|
iluan666 (November 30, 1999 at 12:00 am)
"So wollen wir Kämpfen für den nächsaten Sieg, so wollen wir kämpfen für unsere welt" = Por tanto deseamos luchar por nuesstra victoria, por tanto deseamos luchar por nuestro mundo.
"Am Rotemplatzen sing das Volk, von unsere Sachen gingen ihren Laut, die Revolution felt keiner aus"= En las plaza roja canta el pueblo, su canto habla sobre nuesros objetivos, la revolución no olvida a nadie.
iluan666 (November 30, 1999 at 12:00 am)
"Dann wieder die Arbeit, braucht uns aller man. Dan wieder die arbeit die sich lonst. Sie vordert Kraft, sie mach uns stark. Für unsere sache, dass sie weiter geht, für unsere Solidarität"= De nuevo el trabajo que a todos nos necesita, de nuevo al trabajo que retribulle. Forja fuerza y nos hace fuertes, por nuestro objetivo, para que continue. Por nuestra solidaridad.
iluan666 (November 30, 1999 at 12:00 am)
"Was wollen wir trinken? dieser Kampf verlang was wollen wir trinken? auf diesen Sieg"= Porque hemos de bever? Por este convate. Porque hemos de bever? Por nuestra victoria.
"Am Rotenplatz steht Carvalan, auf unsere Sache schutz er mit uns an, wir trinken auf luis carvalan"= En la plaza roja esta carvalan, en nuestro obetivo nos resplda, bevemos en nombre de luis carvalan.
ivasilikoslov (November 30, 1999 at 12:00 am)
what do you say kardaş??
1c2a3r4l50 (November 30, 1999 at 12:00 am)
luis corvalan de chile no entiendo
1c2a3r4l50 (November 30, 1999 at 12:00 am)
luis corvalan de chile no entiendo
1c2a3r4l50 (November 30, 1999 at 12:00 am)
luis corvalan de chile no entiendo
1c2a3r4l50 (November 30, 1999 at 12:00 am)
no entiendo nada que quieren decir con luis corvalan de chile, deberian hacer una traduccion |