|
ameique (September 6, 2008 at 7:21 pm)
elle a une tres belle
andersonTAH (August 29, 2008 at 2:00 pm)
CE MORCEAU EST LE MEILLEUR
robbedoes888 (August 27, 2008 at 6:09 pm)
moi, j'aime!
gargouyee (August 23, 2008 at 7:07 pm)
Je n'ai rien contre ce que tu dis, mais ramener les chanteuses d'origine francaise comme Lorie, Priscilla ou bien Jennifer, c'est un raccourci un peu idiot et facile...
Je ne déteste pas Amel Bent mais la chanson n'est pas d'elle mais de Diams qui est pour mémoire franco-chypriote...
Pour info merci
Ruslansati (August 23, 2008 at 12:15 pm)
Hah hahha good comment!!!!!
DarkLight789 (August 21, 2008 at 5:22 pm)
Translation: I AM GAY , LOL LOL
swimchick557 (August 20, 2008 at 10:02 pm)
i LOVE Amel
szilagyibeatrix78 (August 20, 2008 at 1:12 pm)
Hi, my french is very poor, but I try to explain what i1m thinking about this song :J'aime Amel,cette chanson est tres belle et tres vraiment, tous les phrases qu'elle chante. I really love it.
grenouillepirate (August 17, 2008 at 5:35 pm)
Hi, I'm not good in English but it means something like:
In my life, I want to be accepted as I am and I will never give up my dreams. Even if people laugh at me and even if I come from a bad place in the town, I will work even more to realize my dreams.
CajaLola (August 16, 2008 at 2:49 pm)
can someone translate it to english? |